إصدار أول ترجمة للقرآن الكريم باللغة الويجورية في الصين

قالت الجمعية الإسلامية الصينية وجمعية شينجيانج الإسلامية، إنهما أصدرا كتابا جديدا يتضمن ترجمة للقرآن الكريم باللغة الويجورية، في محاولة للمزيد من تقديم التفسير وآيات ومعاني القرآن الكريم للمسلمين الصينيين من قومية الويجور.
وأضافت مصادر بالجمعية الإسلامية الصينية، أن فريقا من المتخصصين يتكون من خبراء اللغة والدين الإسلامي، بدأوا في ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الويجورية منذ مارس عام 2008، تم قبل أيام الانتهاء من أعمال الترجمة ومراجعة وتدقيق وتحرير وطبع القرآن باللغة الويجورية برعاية من إدارة العمل باللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني والإدارة العامة للصحافة والنشر في الصين.
يذكر أنه يوجد في الصين، نسخ من ترجمات القرآن بلغات متعددة تشمل الصينية والويجورية والقزاقية والقرجيزية والإنجليزية، في وقت تتزامن إصدار الترجمة الجديدة للقرآن مع حلول العام الهجري الجديد واحتفالات العالم الإسلامي في كافة أنحاء العالم.
وأضافت مصادر بالجمعية الإسلامية الصينية، أن فريقا من المتخصصين يتكون من خبراء اللغة والدين الإسلامي، بدأوا في ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الويجورية منذ مارس عام 2008، تم قبل أيام الانتهاء من أعمال الترجمة ومراجعة وتدقيق وتحرير وطبع القرآن باللغة الويجورية برعاية من إدارة العمل باللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني والإدارة العامة للصحافة والنشر في الصين.
يذكر أنه يوجد في الصين، نسخ من ترجمات القرآن بلغات متعددة تشمل الصينية والويجورية والقزاقية والقرجيزية والإنجليزية، في وقت تتزامن إصدار الترجمة الجديدة للقرآن مع حلول العام الهجري الجديد واحتفالات العالم الإسلامي في كافة أنحاء العالم.